Спасибо огромное:
http://pavelusa.livejournal.com/
взято тут: http://winrus.com/kbd_faq.htm#zabl
Обзор - по русскоязычным форумам в 20+ странах -
Часто Задаваемые Вопросы (FAQ):
как писать по-русски (то есть кириллицей), находясь
(клавиатура нерусская и/или система нерусская)
Сейчас, в отличие от 1998 г., компьютеры, будь то Windows, Макинтош, или Линукс, намного лучше поддерживают
Например, теперь в любой Windows, даже НЕрусской, уже изначально есть поддержка кириллицы, и
сейчас можно без проблем читать anekdot.ru
даже в Интернет-кафе в Токио под японской версией Windows!
Где конечно нет русских букв на клавиатуре и нельзя ничего менять в системе...
Да и писать по-русски в такой ситуации сейчас не сложно (см. ниже).
Всё сильно упростилось в этом плане за последние 10 лет, а люди не в курсе и (особенно в форумах зоны .ru) в ответ на вопрос:
Почему иногда здесь пишут по-русски, но латинскими буквами, например muzhchina?
Трудно ведь такое читать, многие вообще игнорируют, зачем же они нас мучают и сами рискуют, что их не прочтут?
из десяти ответивших часто аж человек семь (!) дают НЕправильный - для этого
Это те, кто пишет из дальнего зарубежья - там ведь нет русских букв на клавиатуре
Это совершенно не
И туристы из России/СНГ могут этими методами воспользоваться например, в Интернет-кафе в Мадриде ![]()
В том числе быстро и удобно писать по-русски, а не транслитом/латиницей и без нарисованных на клавиатуре русских букв (не умея при этом 'вслепую' вводить).
Например (только один из методов, для привыкших к "русской клавиатуре" другой есть), можно выбрать для "RU" не обычную, а Фонетическую
получая (в любом окне) 'Ф' нажатием на 'F',
Другой пример - в бизнес-центре отеля в Ницце можно зайти на страницу Виртуальной Клавиатуры и вводить с обычной
Виртуальная Клавиатура "ввод как дома": http://porusski.net ( = http://WinRus.com/klava.htm
)
У меня хобби такое - "кириллица вне России/СНГ", уже более 10 лет читаю публикации на эту тему и дискуссии в форумах 'наших' в разных странах, поэтому:
- знаю - по фактическому положению дел - что стало так легко (по сравнению с 1998) обходиться без транслита/латиницы, что в тех форумах, где ещё в 2000 году было много сообщений латиницей, теперь их нет совсем, ноль %!
- решил сделать данную страничку - с перечислением современных методов, используемых для ввода кириллицы вне России/СНГ.
Кириллицей ведь намного удобнее общаться, чем кракозябрами латиницы/транслита (за что к тому же обычно другие участники ругают 'транслитчика');
подавляющему большинству людей трудно/неприятно читать ужастики типа "obschestvennyj" ![]()
И сейчас легко нормальный русский текст отсылать, так как, в отличие от
|
Примечание.
Причем эти современные методы НЕ требуют углублённого знания компьютеров и используются, например, даже такими далёкими от компьютерных технологий пользователями, как участницы русскоязычного форума
"Женщины из России/СНГ - в Италии: работающие нянями или вышедшие замуж за итальянцев"
Все общаются там комфортно, кириллицей...
То есть, "коллективный разум" решил, что раз сейчас, в отличие от 1998 г, ввод кириллицы не требует усилий/знаний/переучивания, то зачем же мучить себя и других?
Поэтому даже в Малайзии
на форуме 'наших' запрещены сообщения латиницей!
Об этих современных методах (не мной придуманных, сразу говорю) и рассказывает данный обзор на основе фактических данных по русскоязычным форумам в разных странах.
Вот только несколько примеров русскоязычных форумов вне России (разнесённых по географии), где
веке (как данная страница ниже поясняет), а ведь у большинства участников нет русских клавиатур (особенно на работе!), многие раньше годами писали латиницей, так как трудности были в с кириллицей на нерусских компьютерах тогда; да и русский у многих не родной.
Запрещено и в Правилах обычно вот так сформулирован запрет:
"Официальным языком общения на форуме является русский язык, написание сообщений допускается только кириллицей"
- в Германии на germany.ru - 660 тысяч (!) участников всех возрастов и профессий, форумы от кулинарии до политики, участники кто 3 года в стране, а кто 20
- в Лондоне - rutalk.co.uk - 35 тысяч участников
- в Арабских Эмиратах
- в в Китае/Корее/Японии
- в Швеции
- в Испании
- в Швейцарии
- в Италии
- даже в Малайзии, где типичные пояснения насчет запрета (особенно от Павла, их Администратора)
Будем здесь в тексте называть Стандартной раскладкой обычное расположение букв на "русской клавиатуре":
Стандартная русская раскладка (расположение букв):

Итак, какие же советы (на основе опыта тысяч 'наших' в разных странах) можно дать человеку, который понапрасну
пишет транслитом/латиницей, находясь вне России/СНГ?
Есть 2 основных метода решения (чуть ниже), в зависимости от соотношения между следующими двумя "параметрами" для конкретного человека:
- насколько хорошо он знает Стандартную раскладку (картинка выше), то есть
"русскую клавиатуру" - насколько привык к латинской клавиатуре (и не знает/не имеет "русской клавиатуры")
То есть, можно подразделить пользователей на две Категории на основе этих "параметров".
Ниже для каждой Категории описан свой метод решения для быстрого, удобного и, главное,
Выберите ниже ссылку для Вашего случая:
на главу "Методы для Категории 1" или на главу "Методы для Категории 2"
продолжение тут:
http://winrus.com/kbd_faq.htm#zabl